close

除了漫畫外還特地去借劇場版-香巴拉的征服者來看
劇場版是動畫版的延續
背景是二戰前的德國
描述分隔兩地後的愛德華兄弟為了找到彼此發生的故事
上網找了劇場版裡的主題曲(歌太好聽了)
也順便學一下怎樣將影音嵌入網誌

鋼之練金術師-香巴拉的征服者 OP- Link

原曲音樂聯結

以下附上原曲歌詞


歌名:Link      演唱者:彩虹樂團

覚えているかい?
oboete iru kai?
還記得嗎?
幼い頃から爪先立ちで届かない扉が有ったよね
osanai koro kara tsumesakitachi de todokanai tobira ga atta yo ne
年幼時無論如何伸長手 也搆不到門扉 有過吧
時間を忘れて彷徨い尽くした
jikan wo wasurete samayoi tsuku*****a
忘卻光陰 不斷徬徨
迷路の道はいつもそこに行き当たる
meiro no michi wa itsumo soko ni ikiataru
迷惘的道路 盡頭永遠在那裡



無意識に君の笑顔を探すのは止められない
muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerarenai
無法停止下意識地尋找妳的笑容
何一つ変わらずに今も僕は駆けて行く
nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kakete yuku
我至今仍然未曾改變 飛奔而去



たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
即使遙遠分隔 思緒也緊緊相繫
悪戯な運命が降り掛かろうとも壊れやしない
itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai
就算如惡作劇般的命運降臨 也不會被破壞



望まれる明日がその先にあると
nozomareru asu ga sono saki ni aru to
期待已久的明天 就在前方
頭の奥で誰もが気付いているはずさ
atama no oku de daremo ga kidzuite iru hazu sa
在心靈深處任誰都注意到了
晴れ渡る日々に争いの道具が
harewataru hibi ni arasoi no dougu ga
真希望有一天能讓妳看見 在戰爭的道具消失時*
消え去る時をいつか君に見せたいな
kiesaru toki wo itsuka kimi ni misetai na
那雨過天晴的時光*



傷つけ合うのを止めない堕ちて行く世界だけど
kizutsukeau no wo yamenai ochite yuku sekai dakedo
雖然這墜落的世界 無法停止互相傷害
君に出会えた事だけでもう何も恐くは無い
kimi ni deaeta koto dake de mou nani mo kowaku wa nai
只有與妳相遇這件事 讓我不再有任何畏懼



たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
就算把我的身軀燃燒殆盡也無妨 只要能獻給妳
大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる
oozora e to boku wa masshiro ni maiagari mamotte ageru
我會化作一陣輕煙飛向天空 永遠守護妳



たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
即使遙遠分隔 思緒也緊緊相繫
悪戯な運命が降り掛かろうとも壊れやしない
itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai
就算如惡作劇般的命運降臨 也不會被破壞



たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
就算把我的身軀燃燒殆盡也無妨 只要能獻給妳
いつか生まれ変わる世界がその目に届くと良いな
itsuka umarekawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na
希望有一天 能讓妳看見重新而生的美好世界

arrow
arrow
    全站熱搜

    拉斐爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()